要闻分享| 关注中国| 逆耳忠言| 不平则鸣| 情感天空| 健康生活| 流行时尚| 保险理财| 讽刺幽默| IT与游戏| 信息交流| 华发移民| 华发工作| 摄影美图

社会聚焦| 旅游天地| 娱乐八卦| 音乐视频| 校友互动| 网络社区| 房屋安家| 教育培训| 中医瑰宝| 专栏作者| 科技文化| 华发留学| 华发红娘| 关于本站

华发网China168.info海外中文门户网站

 找回密码
 立即注册

扫一扫,访问微社区

查看: 1638|回复: 0

中医药在荷兰渐入人心

[复制链接]
发表于 2011-5-2 09:15:10 | 显示全部楼层 |阅读模式

新华社记者缪晓娟 尚军

不少不了解中医的荷兰人认为,中医药的疗效不过是心理作用。63岁的退休教师路易斯·范德克莱却是中医药的铁杆支持者,这份信赖靠的正是疗效说话。

15年前,范德克莱因患有风湿病导致全身关节疼痛而首次求助中医大夫。当时范德克莱的姐姐在荷兰格罗宁根大学的同事里有一位来自中国的医生,先为范德克莱的父亲治愈了双肩,后来又为范德克莱在肘关节和膝关节上施针。

“中医大夫还给了我一些草药回家煮着喝,那气味和味道实在太糟糕了,但我的关节疼痛很快得到了缓解,”她回忆说。

几年后,范德克莱的儿子左腿上长出一个罕见的肿块。同一位中医大夫为他连续做了8次针灸,随后肿块明显缩小,疼痛也大大减轻。“过去9年来,我儿子的状况一直很稳定,我对中医药非常有信心,”她说。

自上世纪90年代中期中药成规模地进入欧洲市场以来,欧洲当地像范德克莱这样信赖中医的人越来越多。

62岁的荷兰建筑师弗雷德里克·康奈利斯数年前肠胃不适时,被他的中国妻子头一回送进了中医诊所。此前他对中医一无所知,也从未想过要去看中医。

“当时我一进食就呕吐,也没法睡觉,每一秒钟都感觉到痛,但又不能服用西药,一吃就有其他并发症,”康奈利斯回忆说。

后来中医大夫给他开了几副中药,佐以针灸治疗,病痛频率大幅下降,每周仅发生一两次。现在他每日口服两剂中药,每周去中医诊所复查两次。

“我觉得中医大夫开对了药方,我能感觉到自己的身体正在逐渐恢复,”他说。

荷兰商业银行高管弗兰克·杜斯哲则是在上世纪90年代早期为中国银行界员工提供培训时,听说了中医药及针灸。他早在1991年就尝试利用中医针灸缓解压力。

“当时我工作太忙,经常难以入眠,甚至感到呼吸困难。我的中国同事力劝我求助中医,后来阿姆斯特丹的一名中医大夫帮助了我,”他说。

在荷兰乌特勒支开办了一家中医诊所的林斌教授介绍说,前来就诊的病人95%以上都是荷兰当地人,主要是一些慢性病、疑难杂症、疼痛、肠胃疾病和神经衰弱患者。

林大夫说,欧洲人普遍注重环保,而取材天然的中医药正好符合他们的理念。

林大夫的门诊部共有450多种草药饮品、150种中成药和80种颗粒剂。其中欧洲人相对更愿意接受中成药和颗粒剂。

然而,随着欧盟2004年生效的《传统植物药指令》于今年5月1日全面实施,中成药出口欧盟受到极大限制。《指令》规定,未经药品注册的传统植物药不得在欧盟市场上销售。此前中成药、草药等都以食品、保健品等身份进入欧盟。

截至目前,由于无法承受高昂注册费,以及难以提供15年欧盟境内安全使用证明,还没有一例中药通过欧盟的药品注册程序。所幸草药因为大多既可药用又可食用,仍能作为食品和保健品进入欧盟,但中成药很可能会被卡在门外。

“前段时间我们正在大量囤积中成药,但今后即便没有中成药,门诊部依旧能够依靠针灸、推拿和草药治病,”林大夫说。

当地一些中药服用者对此表示很担忧,康奈利斯甚至打算让他的妻子回中国购买中成药。

范德克莱则认为:“加强草药市场监管本身是件好事,但欧洲人也需要高品质的中医药。”(完)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|关于我们|联系我们|用户须知|小黑屋|法律申明|隐私通告|华发网海外版china168.info

GMT-6, 2024-11-22 13:57

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表